Kur'ân-ı Kerim'i Türkçe'ye tercüme faaliyeti, ilk defa Cumhuriyet'in ilk yıllarında Elmalılı Hamdi Yazır'ın kaleme aldığı mealle başlamıştır. Böylelikle Yüce Kitabımız'ı anlamak noktasındaki sıkıntılar hafiflemiş ve 20. asır insanının Kur'an ile arasındaki mesafe biraz daha kısalmıştır. Elmalılı meâli ile başlayan bu süreçte pek çok meâl daha kaleme alınmış, bu da Allah (c.c.) kelâmının, farklı bakış açılarıyla okunmasına katkı sağlamıştır. Fakat bu meâllerin hepsi, ya nüzûl sırasına göre veya b ...